¿Eres vegetariano o alérgico a algún alimento y estás preocupado por que en Tailandia, en un mega-mix de comida te metan lo que no debes?
No estaría mal que llevaras una tarjeta con el siguiente texto en thai:
- Soy vegetariano: ฉันกินมังสวิรัติ
- Soy vegano: ฉันกินเจ
- Soy ovo vegetariano: ฉันกินมังสวิรัติ กินไข่ได้
- No tomo salsa de pescado1: กรุณาอย่าใช้น้ำปลา
- Soy alérgico al …: ฉันแพ้ …
- MSG (glutamato monosódico): ผงชูรส
- Marisco: อาหารทะเลทุกๆอย่าง
- Frutos secos: ถั่ว
En thai, sànùk significa diversión. Y en Tailandia cualquier actividad (incluyendo el trabajo) ha de ser sànùk , en caso contrario se convierte automáticamente en monótona rutina.
Éso no significa que los tailandeses rehuyan el trabajo, sino que prefieren encararlo como un juego. Ningún adjetivo será tan duro para condenar una actividad como decir que es mâi sànùk (“nada divertido”).
El nombre oficial completo de Bangkok, (Krung Thep en tailandés) es:
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosindra Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.
Lo que significa:
“Ciudad de ángeles, la gran ciudad, la ciudad de joya eterna, la ciudad impenetrable del dios Indra, la magnífica capital del mundo dotada con nueve gemas preciosas, la ciudad feliz, que abunda en un colosal Palacio Real que se asemeja al domicilio divino donde reinan los dioses reencarnados, una ciudad brindada por Indra y construida por Vishnukarn.”
Puedes escuchar este vídeo cómo se pronuncia:
Tela.
feeds.feedburner.com/tailandia








